Üdv a SaiyanRivals FanSub oldalán! Összes látogató: 3478313 / Mai: 388          Tagok: 7979 / Online: 4 Vendég & 0 Tag / Statisztika 
fc_small_1

Gintama°

fc_small_2

Kiznaiver

fc_small_3

Grimgar

fc_small_4

Garo: Guren no Tsuki

fc_small_5

Sousei no Onmyouji

fc_small_6

Noragami Aragoto

fc_small_7

Noblesse

fc_small_8

Tower Of God

BUÉK 2023 !!!  Olvasás
BUÉK 2021 --> 2022 [ Noblesse - 318-321 ]  Olvasás
Noblesse - 313-317  Olvasás
Kellemes Ünnepeket 2021  Olvasás
Noblesse - 311-312  Olvasás
Noblesse - 309-310  Olvasás
Regisztrációs probléma  Olvasás
Noragami Aragoto 2. promóciós videó (4701)  Olvasás
Hatalmas bevétel származott az Attack on Titan 1. live-action filmjéből (4633)  Olvasás
SHAFT ÁlSzerelme: a folytatás ideje (9078)  Olvasás
Gintama, 2015 április (11575)  Olvasás
DxD 3. évad időpont (12556)  Olvasás
Nisekoi kettesei (9860)  Olvasás
Idézzünk szellemet! (8884)  Olvasás
Noblesse - 321 (3)  Letöltés
Noblesse - 320 (3)  Letöltés
Noblesse - 319 (3)  Letöltés
Noblesse - 318 (9)  Letöltés
Noblesse - 317 (3)  Letöltés
Noblesse - 316 (3)  Letöltés
Noblesse - 315 (3)  Letöltés














High School DxD BorN - 01 (START)
Beküldő:  Grimor Beküldve: 08.04.2015 20:27
Sziasztok!

Úgy tűnik, hogy a High School DxD BorN első részével mi is sikeresen elkészültünk (idegileg). Az előző évadhoz hasonlóan, most is az Anime Centerrel közösen készül a fordítás.
Megküzdöttünk vele rendesen, mivel az angol változatok nem bizonyultak valami jónak.
Így elképzelhető, hogy legközelebb is csak néhány napos csúszással jövünk a következő résszel.
Na de azon kevesek, akik képesek egy kicsit várni (és nem ugrottak rá rögtön a csöcsökre), legalább egy normálisabb magyar fordítást kapnak.

A részről annyit, hogy Issei a többiekkel együtt a pokolra jutott. De talán ez az ő esetükben nem is akkora probléma, vagy mégis. :D


 



  Hozzászólások Rendezés: Sort ascending    

Avatar
offline

Egyszer az is terítékre kerül. Még nem tudjuk mikor.

LGGABOR Clanmember 13.04.2015 - 21:37

Avatar
offline

Sziasztok.

A második és a harmadik évadot összekötő Ová-ról tudok valamit és esetleg azt is fordítsátok és meg osszátok velünk?

Titan 13.04.2015 - 19:25

Avatar
offline

Köszönöm a rész. És hogy megmutassam mennyire nem vagyok türelmetlen, ráér a folytatás (összes) 5 perc múlva. De mind. Akarom mint egy hisztis gyerek. A japcsiknak ráért később is, csak itt legyen meg.....

Red 10.04.2015 - 21:51

Avatar
offline

Értem. Akkor legközelebb figyelni fogok erre is amused De a lényeg, hogy ti azért jobban tudjátok, mert én nem igazán tudok japán nyelvű oldalakból infót kicsikarni... amused

AnimeFanatic 10.04.2015 - 09:31

Avatar
offline

AT-Xről konkrétan nem írtam sehova.
Manapság mondjuk elég nehéz rájönni, hogy AT-X mit művel, ezt aláírom. De először is kell hozzá egy DxD szintű, csöcsmutogatásra menő anime. Aztán pár hírt és honlapot átböngészve megállapítjuk, hogy AT-X szerepet játszik-e benne. Jelen esetben például itt látjuk, hogy AT-X az elsődleges csatorna (bár most könnyű helyzetben vagyunk, mert az előző évad is cenzúrázatlan volt): http://cal.syoboi.jp/tid/3690/time

Másik, AT-X minősége: Minden tévé csatorna sugároz egyfajta minőségben (ma már digitálisan; hogy pontosan ezek mit takarnak, abba itt nem mennék bele), ami eljut a nézőkhöz. Nem mindegy, hogy a néző tiszta, éles képet néz, vagy pedig pixeleződőt, homályosat. ATX-nél az utóbbi a jellemző, de ma haverom azt mondta, hogy mintha látott volna fejlődést előző ATX-es tapasztalata óta (ami DxD előző évada volt).

LGGABOR Clanmember 10.04.2015 - 00:40

Avatar
offline

Áhá, így már világos amused Köszönöm az információkat. Igen, az AT-X-ről már én is hallottam, de csak fél füllel, szóval még annyit megkérdeznék, ha már szóba került, hogy honnan tudni miket fog adni az AT-X? És hogy mit értesz az alatt, hogy "AT-X elég hírhedt a rossz adásairól"? Ha máshol leírtad, akkor elég csak egy link vagy nem tudom, és többet már nem kérdezek! smiling De ezt jó ha tudja az ember, pláne én, aki szereti a "DxD kaliberű" animéket tongue

AnimeFanatic 10.04.2015 - 00:02

Avatar
offline

Horri videóját amúgy nem tudnánk felhasználni, mert Funiról szedték, ami meg égetett feliratos amused

Kis információ a dologgal kapcsolatban (AC chatre tegnap írtam már): Ha AT-X tévécsatorna szponzorál ilyen DxD szintű animét, akkor nekik készül cenzúrázatlan verzió a BD előtt, amit leadhatnak. Ennek ismeretében nem is kell letöltenünk a videókat, hogy megnézzük cenzúrázott-e vagy sem, mert már előre tudjuk, hogy AT-X csatorna cenzúra nélkül adja, a többiek cenzúrával. Ha van cenzúrázatlan verzió, egyértelmű, hogy azt választjuk.

És ha olyan gáz a képminőség (Kuro csak minőséget írt, de ebbe az adás minőségét értette: AT-X elég hírhedt a rossz adásairól), akkor esetleg készítek BD verziót (nem, még én sem tudom), de sok kedvem nincs hozzá.

LGGABOR Clanmember 09.04.2015 - 23:54

Avatar
offline

Grimor írt:


AnimeFanatic, nincs cenzúrázva, ahogy az előző évadok sem voltak.

Hmm, nem mondom, hogy nem örülök a hírnek, sőt, zsír akkor legalább nem kell kivárnom a BD kiadást, de azt nem értem, hogy akkor miért adja ki a HS is... például a Maken-ki Two-t is vitte a HS és asszem még AniDB-n olvastam, hogy valaki kérdezte, hogy cenzúrázott-e és valaki azt mondta, hogy ami HS-os az tuti cenzúrázott és tényleg szanaszét volt cenzúrázva... Szóval jó, de nem értem miért amused A lényeg, hogy köszönöm a választ!

AnimeFanatic 09.04.2015 - 23:42

Avatar
offline


AnimeFanatic, nincs cenzúrázva, ahogy az előző évadok sem voltak.

Grimor Clanmember 09.04.2015 - 23:23

Avatar
offline

LGGABOR írt:

AnimeFanatic: Ha kicsit olvastál volna a kommentek között, megtaláltad volna a választ... és megtalálod most is.

Lehet, hogy csalódást fogok okozni, de azt kell mondjam, hogy átfutottam a meglévő kommenteket, mint mindig, mielőtt feltennék egy kérdést. De mivel egy ilyen szívélyes választ kaptam, újra elolvastam mindet, noha még senki nem tett fel még csak hasonló kérdést se, de még csak témában sem volt ez... egy szó mint száz, egyetlen erre utaló kósza megjegyzést látok (amit már korábban is olvastam):
Kuro írt:

Na igen, meg gondolom úgyis csináltok BD cserét itt is még ha a TV-s nem is cenzúrázott azért még nem tökéletes a minősége. amused

A gond csak az, hogy ugyebár ebből semmi biztosat nem tudok meg, mivel aki írta, ez előtt azt állította, idézem: "Bár én még az előző évadot sr fejeztem be.". Ember vagyok, tehát élek azzal a feltételezéssel, hogy más is hasonlóan cselekedne mint én, (magamból indulok ki) én viszont nem néznék bele egy olyan animébe, aminek még nem láttam az előző évadát, márpedig szándékoznék megnézni. Ergo szerintem ő se nézte meg. De még ha ez nem is lenne elég, lássuk újra a mondatot, amiből ki kellett volna indulnom(?), kiemelve a kényes részeket: "Na igen, meg gondolom úgyis csináltok BD cserét itt is még ha a TV-s nem is cenzúrázott azért még nem tökéletes a minősége. amused" Ha már tudod a választ arra amit én kérdeztem, akkor gondolom fel se tűnik, de nekem speciel rohadtul kétértelmű ez a mondat... Szóval e mondat alapján és az alapján, amit válaszoltál, azt feltételezem, hogy nem cenzúrázott a TV anime, holott a HorribleSubs-on is fent van az első rész, pedig náluk tudomásom szerint szigorúan minden cenzúrázott. Tehát... nyomatékosan szeretnék megerősítést kérni a feltevésemre, vagy csak egyszerűen egy választ a kérdésemre. De ha nincs itt olyan, akinek ne lenne fáradtság, akkor megnézem magamnak, bár szeretném azt hinni, hogy lesz aki válaszol egy ilyen egyszerű kérdésre. smiling

AnimeFanatic 09.04.2015 - 22:19

Avatar
offline

Köszönöm

Katana 09.04.2015 - 16:27

Avatar
offline

AnimeFanatic: Ha kicsit olvastál volna a kommentek között, megtaláltad volna a választ... és megtalálod most is.

LGGABOR Clanmember 09.04.2015 - 15:47

Avatar
offline

Köszi szépen!

Vini 09.04.2015 - 15:26

Avatar
offline

Köszi a részt!

kastor 09.04.2015 - 13:51

Avatar
offline

Bele se merek nézni... Agyon van cenzúrázva ugye? unhappy

AnimeFanatic 09.04.2015 - 13:10

Avatar
offline

Ahogy IT-n már kifejtettem: DxD-re FFF nem jó. Commie a 2. évadban sokkal jobb munkát végzett. Hiryuu sem nyerte meg ENERGiZER tetszését első rész alapján most, de két angolból valamelyest könnyebb dolgozni, mint egyből.

FFF v2-je kiadásunk után érkezett: Nyaa ideje + 2 óra = MO idő (CEST).

Jött változtatási javaslat. A jelentést nem módosítja a változtatás, de dinamikusabbá teszi a feliratot. Mivel ilyen dolog baromi ritkán van, ezért szeretném megköszönni az illetőnek. Valamikor majd egy v2-t beiktatunk (ha előbb nem is, az utolsó résznél visszafelé biztosan javítunk) smiling

LGGABOR Clanmember 09.04.2015 - 10:22

Avatar
offline

Na igen, meg gondolom úgyis csináltok BD cserét itt is még ha a TV-s nem is cenzúrázott azért még nem tökéletes a minősége. amused

Kuro 09.04.2015 - 10:16

Avatar
offline

Ahogy nézem az FFF v2-es verziója nem sokkal a kiadásunk előtt érkezett, akkora már a feltöltéssel ügyködtem. Vettük észre, hogy nem teljesen kóser a fordításuk, de érthető okokból nem várhattunk egy jobb fordításra. Ettől független amit észrevettünk, azt javítottunk a hang alapján. Majd utólag még átnézzük miket javítottak és ha kell akkor kiadunk egy v2-es verziót mi is.

A NEW-hez csak egy OVA készült, úgyhogy kizárásos alapon az lesz az. Majd annak is nekiállunk valamikor.

Grimor Clanmember 09.04.2015 - 06:47

Avatar
offline

Köszi! Bár én még az előző évadot sr fejeztem be. amused

Kérdés: [FFF] Highschool DxD BorN - 01v2 ebből dolgoztatok? Csak mert FFF azért jó munkát végez, ráadásul ez már v2 mert azt írják javítottak benne pár kifejezést ha jól értem. amused

Ja és igen kijött a DxD New Ova is náluk bár most nem tudom hogy ez ugyan az az Ova-e ami nem rég jött ki vagy másik. amused Mivel ugye nem láttam nem tudom. amused http://fffansubs.org/?p=9271

Kuro 09.04.2015 - 03:06

Avatar
offline

Hét igen mellek mellek xd ez a rész de köszi a feltöltést

roland21 09.04.2015 - 00:19



12Tovabb»
Hozzászólás küldéséhez regisztrálnod kell, illetve ha már ez megtörtént jelentkezz be!
Szavazás
nincs aktív szavazás

Szavazások mutatása

Facebook

Partnerek